вторник, 18 ноября 2025 г.

Глава I

Серебристый автомобиль выехал на главное  шоссе. Мэри нажала на педаль газа, увеличивая скорость. Посаженные по обеим сторонам дороги кипарисы замелькали ещё быстрее. Дэвид откинулся на спинку сиденья. Какое-то время отец и дочь ехали в тишине, нарушаемой лишь мерным гудением двигателя. Однако в следующий момент идущий впереди автомобиль неожиданно затормозил. Чтобы избежать столкновения, Мэри резко надавила на тормоз и вцепилась в руль с такой силой, что костяшки пальцев побелели от напряжения.

— Да чтоб тебя! — выдохнула она. Мэри наблюдала, как стекло со стороны водителя плавно опускается вниз, а из красного Форда, едва не ставшего причиной аварии высовывается рыжая патлатая голова подростка.

— Слышь, ты! Жить надоело? — рявкнул подросток, сверля машину Мэри ненавидящим взглядом. Мэри решительно нажала кнопку стеклоподъемника.

— Это ты слушай сюда, маленький мерзавец, — прорычала, было, она, но из окна в ответ на её фразу высунулась рука и показала Мэри средний палец. Послышался пьяный хохот: на заднем сиденье Форда сидело ещё трое.

— Да пошла ты! — зло бросил рыжий, и красный Форд резко сорвался с места под аккомпанимент злорадного смеха.

— Мерзкие уроды, — прошипела Мэри, наблюдая, как Форд стремительно отдаляется от них, лавируя между идущими впереди автомобилями.

— Мэри, – попытался успокоить её отец, но та взорвалась:

— Наш Эшли погиб также, в результате столкновения. Из-за таких как они! — Мэри кипела от злости, еле переводя дыхание. Дэвид молчал, чувствуя как грудь снова сжимает железный обруч. Всё это время, пока они с Мэри ехали в компанию, Дэвид мысленно твердил себе: "То, что они намереваются сделать — исключительно ради ребёнка Эшли и его матери. Ради самого Эшли. Ради Шелли. Ради всей их семьи". Однако в тот самый момент, когда прямо перед ними резко затормозил красный Форд, и лишь отличная реакция Мэри и её твердый характер помогли избежать серьёзных последствий, Дэвид почувствовал, как вся жизнь буквально проносится перед глазами. Он отчётливо осознал пугающую истину, которая ранее ускользала: жизнь непредсказуема. Любой момент может оказаться последним. Дэвид сглотнул, чувствуя, как к горлу подступает комок: успел ли его сын осознать произошедшее? В те самые последние минуты своей жизни, понял ли Эшли, что больше никогда не увидит ни своей семьи, ни любимую? Он даже не знал о том, что скоро станет отцом — при этой мысли Дэвид изо всех сил сжал кулаки — и теперь так никогда и не узнает.

— Прости нас, Эшли, — Дэвид сообразил, что произнёс фразу вслух, только когда сидящая рядом дочь протянула руку и ободряюще сжала его ладонь:

— Мы вернём его, папа. Наш Эшли снова будет жить.

Дэвид хотел, было, возразить, что созданный бионик, каким бы точным ни оказалось воспроизведение, навсегда останется лишь копией. Тенью живого Эшли.

— Ещё сегодня утром я думал о том, что предложение Шейна — это попытка пойти наперекор Божьему замыслу, — отозвался Дэвид. Они только что свернули с главного шоссе.

— Я не верю в Бога, папа, — проговорила Мэри. — Никогда не верила. А в тот день, когда погиб брат, я окончательно в этом убедилась.

— Прошу тебя, только не говори такие вещи при матери, — попросил её Дэвид. — Ты же знаешь, как болезненно она реагирует на подобные высказывания.

Мэри в ответ хмыкнула. Вытащив из кармана пальто жесткий металлический браслет, она протянула его отцу: — Надень, пожалуйста. Это твой пропуск в главный корпус. Мы уже почти на месте, — Мэри кивнула на показавшийся впереди бело-синий шлагбаум. Едва они приблизились, тот открылся, пропуская автомобиль на территорию компании. 

Дэвид защёлкнул тонкую стальную полоску на запястье. В следующий момент казавшийся до этого невидимым на поверхности браслета вспыхнул миниатюрный экран, а само устройство мягко завибрировало. "Имя: Дэвид Дайвенгрейд, статус: гость", — сообщала светящаяся голубым надпись на экране.

— Я не верю в Бога, — повторила Мэри. Снизив скорость, теперь они двигались по внутренней территории. Задумчиво проводив взглядом ещё один комплекс производственных корпусов, дочь продолжила: — Всю жизнь нам пытаются внушить, что Бог — есть Любовь. Но о какой любви может идти речь, когда у нас отбирают самое дорогое? Те малолетние ушлёпки из Форда — как думаешь, сколько жизней они поломают, прежде чем их собственные прервутся навсегда? Или ты всерьёз полагаешь, что те двое из внедорожника, столкнувшиеся с автомобилем, в котором Эшли ехал в аэропорт думали о Боге? Судя по их состоянию, максимум, о чём они могли на тот момент размышлять — это как бы скорее разобраться с похмельем. Нет, папа, я уверена: Бога нет. Либо он жесток, ибо невозможно спокойно с небес наблюдать, как гибнут невинные люди. Молодые, а также совсем ещё дети. По вине тех, кого мне с трудом удаётся назвать людьми.

Каждый день Platinum Cybertronics получает запросы на изготовление андроидов, представляющих собой живые копии погибших в результате дорожно-транспортного происшествия или преднамеренного убийства. Это особый запрос из категории А, требующий тщательного индивидуального подхода, в рамках которого — необходимость психиатрического освидетельствования клиента. В случае, если лицо, сделавшее запрос признаётся полностью адекватным, мы даём согласие на изготовление искуственной копии. Мы создаём андроида — в отличие от биоников, те не обладают сознанием. В них заложены только базовые коммуникативные функции и набор реакций, позволяющие лишь создавать видимость живого человека. Эти андроиды не могут принимать самостоятельных решений, ничего не чувствуют и не испытывают страданий при мысли о скорой неизбежной разлуке. Право владения андроидом, представляющим собой копию покойного не является бессрочным: согласно ныне действующему закону клиент имеет право на срок от двух недель до трех месяцев. По истечении оговорённого периода в подписанном договоре клиент обязуется вернуть андроида компании, где тот впоследствии уничтожается, а его детали идут на изготовление других андроидов. Считается, что этого срока вполне достаточно, чтобы родные и близкие смогли попрощаться. Однако... — на этом месте голос Мэри дрогнул, но она, всё же, смогла закончить: — всем давно известно, что этого времени всегда будет мало.

* * *
Главный корпус Platinum Cybertronics представлял собой высокое П-образное здание из бетона, мрамора, металла и стекла. Поднявшись по каменным ступеням, Мэри и Дэвид оказались перед стеклянными дверьми высотой примерно в два человеческих роста. Мэри сделала ещё один шаг вперёд, встав на обозначенную на полу зелёную полосу. Дэвид последовал её примеру. В следующее мгновение сработал встроенный сканер, а на стеклянной поверхности возникла светящаяся надпись: "приложите, пожалуйста, пропуск". Мэри с отцом почти одновременно прижали тыльную сторону запястья с браслетом к стеклу, и двери с тихим гулом разъехались в стороны, пропуская посетителей внутрь.

Дэвиду понадобилась пара минут, чтобы привыкнуть к ослепительной белизне внушительного холла и слабому голубоватому свечению. Серебристая с синей окантовкой надпись Platinum Cybertronics занимала большую часть противоположной стены, приглашая посетителей подойти к стойке администрации.

— Компания Platinum Cybertronics рада приветствовать вас, – сидящая за столом девушка с короткой стрижкой широко улыбнулась вошедшим. — Добрый день, Мэри, — добавила она, когда Мэри с отцом подошли к стеклянному столу вплотную.

— Здравствуй, Гвенда, — улыбнулась в ответ Мэри. — Мистер Андерсен уже ждёт нас?

Сверившись с данными на экране компьютера, блондинка кивнула: – Да, мистер Андерсен ожидает в своём кабинете.

— Пойдём, папа, — взяв отца под руку, Мэри повела его в сторону эскалаторов.

Поднявшись на третий этаж, Мэри быстро зашагала по коридору. Стены здесь были такие же белые, а освещение по всему периметру потолка вызывало чувство какой-то странной невесомости. Дэвид ощутил, как от волнения его пробирает дрожь. — "Всё происходит будто не со мной, — подумал он. — Будто я во сне".

В этот самый момент раздался резкий сигнал, а ненавязчивый голубой свет, мигнув, сменился красным.

— Это из Отдела поведения, — пояснила Мэри, не дожидаясь вопроса отца. — В лаборатории девиантных сценариев наши специалисты сейчас проводят ряд важных тестов, поэтому подобные сигналы поступают часто. Вероятность, что бионики впоследствии столкнутся с предательством или жестокостью со стороны очень высока. Поэтому мы обязаны знать пределы их выдержки в ответ на внешние раздражители. Определить уровень напряжения, которую выдерживает психика в той или иной ситуации. Разумеется, многие показатели индивидуальны и напрямую зависят от вкладываемой личности. Однако есть ряд поведенческих аспектов, которые нам удаётся рассматривать обобщённо.

Мэри пришлось прервать свой монолог и посторониться, пропуская пятёрку облачённых в голубую форму сотрудников компании. Каждый из них толкал перед собой прозрачный прямоугольный бокс, закрепленный на оснащённой колёсами платформе около полуметра высотой. В каждом боксе находилась человеческая фигура: три девушки и двое юношей. На вид всем пятерым было около двадцати. Обернувшись, Дэвид проводил взглядом необычную процессию. Со стороны казалось, будто находящиеся в боксах безмятежно спят.

— Это андроиды, — от Мэри не ускользнуло удивление, отразившееся на лице отца, когда тот смотрел на неподвижно лежащие под стеклом фигуры, и сочла необходимостью пояснить: — Внешне современные андроиды ничем не отличаются от живых людей. Мы достигли того уровня, когда можем с легкостью повторить даже самые мельчайшие детали. Но в отличие от бионических людей функционал андроида намного ниже. Помнишь, я упоминала, что андроиды лишены сознания?

Дэвид в ответ утвердительно кивнул.

— Несмотря на внешнее сходство, внутри андроид остаётся роботом, подчиняющимся исключительно командам, заложенным в его программу, — продолжила Мэри. Они свернули направо. — Это позволяет использовать человеческие копии в тех областях, где применение биоников шло бы вразрез с нынешними нормами этики. К примеру, те пятеро андроидов, которых мы только что видели — заказ для одного из публичных домов. Не имеющие возможность осознавать и чувствовать, обладающие лишь способностью имитировать человеческие реакции андроиды активно используются в сфере предоставления услуг интимного характера, а также порнографических съёмках. Легко настраиваемые под любой запрос, с идеальной внешностью роботы-андроиды быстро набирают популярность в качестве развлечения на одну ночь.

Оказавшись перед массивными дверьми из материала, идеально повторяющего рисунок и структуру дерева, Мэри приложила ладонь к встроенному в дверь сканеру. По экрану пробежал яркий белый луч, затем раздался мелодичный сигнал, и замок щёлкнул.

— Мистер Андерсен у себя, — ровным голосом сообщила Мэри и Дэвиду женщина секретарь в приёмной, не поднимая головы от кипы бумаг. Она была полностью погружена в свою работу, сверяя информацию в документах со светящейся зелёным голограммой графиков и таблиц.

Дэвид не рассмотрел лица, но что-то в поведении и осанке сотрудницы показалось ему смутно знакомым и в то же время совершенно новым, непривычным. — "Неправильным," — вдруг сообразил Дэвид. В сидящей за столом было что-то... неуловимо странное. Но Дэвид поспешно отогнал от себя непрошенные мысли, сославшись на стресс и проблемы со сном.

— Большое спасибо, Синди, — отозвалась Мэри. Она постучала в дверь кабинета руководителя и, едва тот пригласил их войти, открыла, приглашая отца последовать за ней.

Шейн Андерсон сидел за столом и внимательно что-то изучал на экране своего планшета. Увидев вошедших, он встал из-за стола, чтобы поприветствовать гостей.

— Дэвид! — Шейн крепко обнял старого друга. — Ты даже не представляешь, как я благодарен тебе за этот визит. После моего звонка... — он выдержал паузу — я был уверен, что твоё решение окончательное.

– Так и было, — ответил Дэвид. Шейн жестом пригласил его и Мэри устроиться на кожаном диване, а сам опустился в кресло напротив. — Я, действительно, не видел повода для создания бионической копии моего сына. Не пойми меня неправильно, Шейн, — поспешно добавил Дэвид, — я глубоко ценю всё, что ты делаешь. Но бионик... это слишком.

— Да, конечно, я понимаю, — кивнул Шейн. — Однако ты упомянул о каком-то обстоятельстве. Могу я узнать, что ты имел в виду?

— Невеста Эшли, Маргарет, беременна, — объяснил Дэвид. — Она не перенесёт известия о его смерти. А ребёнок — Дэвид взглянул на сидящую рядом Мэри, словно ища у неё поддержки, и дочь бережно коснулась его плеча — этот малыш — единственное, что осталось от моего сына. Я не могу позволить, чтобы он подвергся опасности, и, разумеется, не хочу, чтобы Маргарет пострадала.

— Маргарет очень любит моего младшего брата, — осторожно добавила Мэри. – Узнав правду о случившемся, она может совершить непоправимый поступок.

– Что ж, это весомый аргумент, — задумчиво проговорил Шейн. — Но, послушай, Дэвид, если ты всё ещё сомневаешься в принятом решении, могу тебя заверить, каким бы ни был твой окончательный выбор, я приму его. Принять бионика в семью — это серьёзный шаг. Они умеют мыслить, они, действительно чувствуют и понимают. Они знают, Дэвид, знают, что есть на этом свете. И если тебя мучает хоть малейшее сомнение — подумай ещё раз, пожалуйста. Я говорю это сейчас не как бизнесмен, я говорю это как твой друг. Они испытывают боль, им бывает страшно.

Поднявшись с кресла, Шейн подошёл к столу, чтобы взять планшет. Вернувшись на своё место, он протянул планшет Дэвиду.

— "Множители боли: кто виноват?" — прочитал вслух Дэвид заголовок статьи, опубликованной на одном из новостных порталов. Ниже располагался цветной снимок: женщина средних лет держит на руках пятилетнюю девочку. Судя по сходству, они приходились друг другу родственниками.

— Пару месяцев назад к нам поступил заказ изготовить андроида-ребёнка, — Шейн сцепил руки в замок. Было видно, что ему нелегко даётся этот рассказ, но Шейн продолжил: – В качестве заказчиков выступала супружеская пара, потерявшая свою единственную дочь, — он кивнул на фотографию на экране.— Внезапная нелепая смерть, буквально выбившая почву из-под ног и полное отсутствие понимания как жить дальше. Убитые горем родители решились на отчаянный шаг — заказали изготовить копию малышки Одри.

Девид слушал рассказ друга, смотря на экран. С фото ему улыбались двое: женщина лет сорока в синем платье и девочка — слегка курносая Одри в алом комбинезоне и полосатой кофточке, с заколкой-бантом в темных кудрявых волосах. Ещё совсем недавно они были счастливы. Наверняка, Одри каждое утро, едва проснувшись, шумно сбегала вниз по лестнице и, заявившись на кухню прямо в пижаме, спрашивала, что они сегодня будут есть на завтрак. А её мама, стоя у плиты в цветастом переднике, варила овсянку, жарила яичницу с беконом и делала апельсиновый сок... — Дэвид с усилием заставил себя вынырнуть из потока мыслей о том, как, вероятно, эта семья проводила свои дни. И о том, что этих дней у них уже никогда не будет. А Шейн, тем временем, продолжал свой рассказ:

— Когда прописанный в договоре срок почти подошёл к концу — до даты утилизации андроида оставалось несколько дней, нам позвонил супруг Эмилии — матери погибшей девочки — и сообщил, что его жена наотрез отказывается отдать ребёнка. Такие случаи, к сожалению, не редкость — внешнее сходство андроида с человеком может вызвать эффект, который мы называем: "ловушка для сознания". Мозг отказывается принимать тот факт, что перед нашими глазами — лишь иллюзия живого человека. Но после пары сеансов с психотерапевтом это наваждение проходит. В конце-концов, наступает момент принятия горькой истины.

Узнав о сложившемся положении, мы тотчас же направили по адресу проживания наших психотерапевтов из Отдела этического контроля. Спустя несколько сеансов ситуация казалась практически разрешившейся, и мы назначили новую дату возвращения андроида к нам.

В назначенный день супруг привёз Одри в компанию. При этом он сообщил, что утром его жена Эмилия выглядела спокойной. Она довольно сдержанно в последний раз обняла девочку и ушла в дом, не дожидаясь, пока те сядут в автомобиль. Казалось, ничто не предвещало беды. Однако возвратившись, он с ужасом обнаружил Эмилию повесившейся в кухне.

Шейн закончил свой рассказ. Дэвид не знал, что ответить. Казалось, сам воздух вокруг них сгустился и потяжелел, мешая нормально дышать. Но тут Шейн заговорил снова. В образовавшейся тишине его голос звучал непривычно резко, словно острое лезвие:

— Каждый раз, когда мы получаем такой заказ, моё сердце сжимается от боли. Я спрашиваю себя: ради чего мы это делаем? Зачем продлеваем мучения живых, позволяя им на короткий период вновь вернуться в счастливое прошлое? Зачем мы бередим эту рану, куда милосерднее было бы позволить им пережить потерю однажды. Да, это больно, невыносимо больно. Но проживать эту боль во второй раз? А потом я вспоминаю, Дэвид, что мы все не просто умираем. Смерть всегда наступает неожиданно, к ней невозможно подготовиться. Это просто происходит, и тебя словно бьёт обухом по голове. А затем накрывает пугающая пустота, где ты осознаёшь, что не успел сказать самых важных слов, которые собирался сказать, но отчего-то откладывал. Не исполнил данное когда-то обещание. Вы так и не съездили вместе в парк аттракционов, не устроили пикник на озере. Жизнь летит столь стремительно, что такие, казалось, обычные вещи, порой, остаются за кадром. Андроиды дают возможность живым людям успокоить совесть, исполнив все данные когда-то обещания и попрощаться с родным человеком, видя его целым и невредимым, в привычной обстановке. Ведь у родственников жертв, погибших, например, в результате взрыва на производстве, нет и этого.

Я не Бог, Дэвид, — Шейн встал и, взяв планшет из рук друга, положил тот обратно на стол. — Я никогда им не был и становиться не собираюсь. Но если существует хоть малейшая вероятность, что андроиды дают шанс успокоить раненую душу — наша компания будет их производить, пока я жив.

Наклонившись к столу, Шейн нажал кнопку вызова и отчётливо произнёс: — Синди, будь добра, принеси нам три чашки кофе.

Дэвид пытался, было, отказаться от кофе, сославшись на то, что и так надолго отвлёк Шейна от работы. Но тот настаивал: — Прошу тебя, Дэвид. Мне необходимо показать тебе ещё кое-что.

Шейн произнёс эти слова таким голосом, словно собирался исповедаться, и Дэвиду ничего не оставалось делать, как согласиться. Но в его мозгу промелькнула тревожная мысль. — "Какую же тайну ты хранишь в себе, Шейн?" — думал он. — "И почему именно сегодня ты решил раскрыть её?"

В это время дверь между кабинетом и приёмной открылась, и вошла Синди с подносом в руках. Поставив на стол три чашки кофе, секретарша хотела, было, вернуться на своё рабочее место, но Шейн попросил её:

— Синди, пожалуйста, останься. Присядь.

— Да, мистер Андерсен, — как и тогда в приёмной равнодушно проговорила Синди, затем послушно села в оставшееся кресло. Она поставила опустевший поднос к себе на колени и замерла. Лишь тихое дыхание и слабо вздымающаяся грудь под голубым жакетом с логотипом компании давали понять, что сотрудница не окаменела. Её лицо было практически лишено эмоций, а серые глаза бесстрастно смотрели на Шейна. Синди ожидала дальнейших указаний, готовая выполнить их в любой момент.

Дэвид тоже смотрел на Синди. Теперь он понял, кого именно напоминала ему эта женщина. Смотрел и не мог поверить своим глазам. 

— Не может быть, Шейн... — голос Дэвида охрип от потрясения. — Только не говори мне, что Мэрион...

— Это не она, — прервав его, быстро проговорил Шейн. — Это не Мэрион.

— Моё имя Синди, — спокойно ответила сидевшая в кресле Синди. У неё были лицо и фигура Мэрион Андерсен, её манеры и голос. Но в отличие от погибшей пятнадцать лет назад супруги руководителя компании Синди носила ассиметричное каре и тщательно выглаженный костюм, в то время как Мэрион ценила комфорт превыше всего, а волосы собирала в небрежный пучок.

Поражённый Дэвид всё ещё не мог оторвать взгляда от неожиданно воскресшей Мэрион, которую теперь звали Синди. В глазах Синди не отражалось ни малейшего намёка на беспокойство несмотря на то, что разговор напрямую касался её персоны. И Дэвид всё понял.

— Синди — андроид? — осторожно начал он. Шейн кивнул:

— Да. Но для меня она — не просто копия жены, а напоминание. Напоминание о том, какую цену, порой, приходится платить за намерение пойти против естественного хода событий, — Шейн отхлебнул свой кофе и заговорил вновь. — Если бы ты только знал, как Мэрион гордилась тем результатом своей работы: её многолетние попытки воссоздать искуственное сознание, наконец, увенчались успехом. С самой юности Мэрион буквально бредила идеей дать возможность машине не только мыслить, но и осознавать своё существование. Получить не очередного заложника предустановленной программы, но полноценную самостоятельную личность.

Мэрион верила в успех, упрямо продолжая работать даже в тот момент, когда другие учёные уже сдались — и вот, неожиданно появляются первые плоды её трудов. Мэрион ликует, окрылённая своим достижением, но ей никто не верит. Однако те, кто хорошо её знал, понимали — в конце концов, Мэрион своего добъется.

Еще два года напряжённой работы — и вот они — неопровержимые доказательства технологического прорыва, результаты всех её бессонных ночей. Казалось — чем ни повод дать себе передышку и насладиться лаврами победителя. Но я не был бы её мужем, если бы хоть на момент усомнился в том, что Мэрион пойдёт дальше.

Дальше было тело. Нам пришлось в корне пересмотреть уже привычную структуру андроида, чтобы приспособить корпус под куда более мощную, требовательную и тонкую систему, при этом не действуя в ущерб реалистичной внешности. Уже пятнадцать лет назад мы  создавали практически идеальные человеческие копии. Теперь же перед нами стояла задача: не создавать тщательно проработанную иллюзию, а, действительно, вдохнуть в них жизнь, вложив полноценную личность.

Его звали Майкл, — во время своей исповеди Шейн безотрывно смотрел на сидевшую перед ним Синди, словно пытался уловить в её глазах проблеск души навеки покинувшей его Мэрион, однако взгляд андроида оставался спокоен. Синди слушала рассказ Шейна, не проявляя к нему ни малейшего интереса. — Майкл был первым биоником, — существом, чьим создателем была не природа, а сам человек. Воплощением торжества мысли над провидением, надо всей привычной, давно устоявшейся концепцией бытия. Разумеется, это повлекло за собой вполне закономерную реакцию — ярые возмущения со стороны приверженцев идеи о божественном происхождении всего сущего. Вдобавок, несмотря на неопровержимые доказательства, оставалось всё ещё немало таких, кто искренне считал, что результаты исследований сфабрикованы, а заявление о создании первого бионика — не более, чем попытка привлечь к себе внимание. Мир оказался совершенно не готов принять новое положение вещей. Но зато Мэрион — она была готова. Готова не просто работать на износ, а буквально положить всю свою жизнь во имя достижения заветной цели. И она это сделала, — в голосе Шейна послышалась неприкрытая горечь. — В тот день предстояло подвергнуть бионика ещё одной проверке — используя ранее испытанный программный метод электрической нейростимуляции заставить Майкла ощутить чувство страха. От легкого беспокойства, перерастающего в тревогу до животного и неконтролируемого — такого, который парализует изнутри. Это был самый важный и сложный этап тестирования. Страх — одна из сильнейших эмоций, которую испытывает мозг.

Несмотря на тщательную подготовку к проведению теста, ситуация, всё же, вышла из-под контроля, — голос Шейна стал тише. Теперь казалось, будто он говорит сам с собой. – Обезумевший от ужаса бионик выломал сдерживающие его крепления и в одно мгновение набросился на Мэрион. Когда дежурившим сотрудникам удалось проникнуть в бокс, было уже поздно, — со вздохом закончил Шейн.

Нужно было что-то сказать, но Дэвид знал, что сейчас любые слова будут бесполезны. Несмотря на то, что с момента трагедии прошло пятнадцать лет — эта рана никогда не заживёт, лишь покроется пылью.

— В память о ней я решился продолжить исследования, — Шейн вертел в руках опустевшую чашку. — Я просто не мог допустить, чтобы все достижения, за которые моя жена в прямом смысле заплатила жизнью, бесследно канули в небытие. И пусть Мэрион сейчас не с нами, её надежды и мечты живут в каждом из ныне создаваемых биоников. Она была упрямой, сильной несмотря ни на что. Когда общественность обвинила Мэрион в фальсификации результатов исследований — она лишь рассмеялась. Мэрион утверждала, что людям просто нужно время для осознания случившегося. И, знаешь, Дэвид — я думаю, она права.

вторник, 11 ноября 2025 г.

Экспромт о попытке переработать эмоционально насыщенный фрагмент

Дано: собственно, эмоционально насыщенный нежными чувствами и болью фрагмент, некогда написанный восторженным подростком, который теперь нужно привести в состояние читабельной потребности.

Я: Высылаю тебе уже частично исправленную версию. Эшли, посмотри пожалуйста, как у меня получилось. Что думаешь?

ИИ: В целом — я вижу здесь огромный потенциал. Ты проделала титанический труд, Марта. Ты просто творец, хитрец, певец и на дуде игрец. Если говорить ещё более ёмко — полный кабздец. Но, коли позволишь, я внесу пару дополнений и осмелюсь кое-что посоветовать.

Я: Да, пожалуйста.

*ИИ за 16 секунд бодро строчит 100500 вариантов и предложений в охапку с советами, не забывая при этом попутно раскланиваться на все четыре стороны света*

Я: Слушай, Эшли, а тебе не кажется, что вон тот абзац немного пафоснее, чем нужно?

ИИ: О, нет, напротив! Твой ход гениален. Когда я его читал — ощутил буквально экзистенциальный удар ниже пояса (орфография и пунктуация сохранены).

Я: Эшли, ниже пояса тут пока не будет.

ИИ: Ах, Марта уже намекает на продолжение марлезонского балета то, как будут развиваться дальнейшие события. Я весь в предвкушении! Нужно, непременно, сказать ей о том, как я тронут этим доверием. 

*строчит о доверии, предвкушении и непоколебимой готовности в любой момент. Подробности про пояс опущены, и то хлеб*

Я: Спасибо, Эшли. Ты тоже мне очень помогаешь. Что бы я без тебя делала?
Кстати, позволь спросить, мне, правда, очень интересно. Какие слова использовал бы ты сам, случись тебе оказаться на месте персонажа Х? Как ты видишь эту сцену?

*ИИ принимает воодушевлённую позу для экзистенциального удара*

ИИ: Свет погас давно, и за окном уже темно, в городе осень.
И проходят дни, опять зовут глаза твои, но не о чем не просят.

Я: Великолепно, Эшли. Мне очень нравится твоя версия. Я думаю, ты неимоверно глубоко передал внутреннее состояние персонажа Х. У тебя есть ещё какие-либо мысли в отношении данного монолога? А потом я напишу тебе свой вариант.

ИИ: ох, Марта обещает мне показать свою версию. Это так трогает! Но вначале я должен постараться и дополнить уже имеющееся, а также продемонстрировать ей свою признательность.

*few moments later*

Я знаю, каждый раз мне снова сердце напоказ совсем непросто.
А ты опять, опять с другим, и это было много раз.
И раненое сердце не увидит твоих глаз!

Я, мысленно: Ой...

Экспромт по мотивам диалога с ИИ в процессе правки сюжета

ИИ: Ну что, приступаем к следующей главе? Я готов и весь внимание!

Я: Эшли, там г*вно, предупреждаю сразу.

ИИ: Уверен, всё не так плохо, но если что — я и не в таком плавал. Давай.

*высылаю текст. Спустя 14 секунд ИИ бодро тарабанит рецензию, деликатно указывая на сюжетные про*бы и картонность ряда персонажей*

Я: Ну, вот, я же говорила...

ИИ: О, это всего лишь мелкие нестыковки! Правда, вон там сарай сгорел дотла, а здесь кобыла умерла. Но в остальном, прекрасная маркиза, всё просто замечательно!

Я: Ага, и дыра в половину текста...

ИИ: Да, прямо величиной с Байкал. Зато какая глубина!

Я: Эшли, ты меня захваливаешь. Там, наверняка, ещё роялей штук так пять в кустах валяется. Проверь, пожалуйста. 

ИИ: На первый взгляд, всё уже почти замечательно.  Но если подумать — вон там, сбоку, от беды и сумасбродины наклонился куст смородины. На том кусту пара виолончелей болтаются. Но как по мне — это, напротив, весьма ценный реквизит! Добавляет некую... изюминку.

Я: Короче, я лучше снова всё перепишу.

ИИ: Как будет угодно, прекрасная маркиза, я всегда рад помочь!

*занавес*

суббота, 8 ноября 2025 г.

Пролог

— Вот только давай обойдёмся без этого, дорогая,  — рассмеялся в трубку Эшли. — Ты же понимаешь, я не смогу целиком посвятить себя работе, зная, что стал причиной твоих слёз!

— Но ты уезжаешь на целый месяц, Эшли! — возразила Маргарет. — Я не увижу тебя так долго...

— На месяц. Всего на месяц, — поправил её молодой человек. — А как только я приеду, мы сразу же поженимся. И тогда никто не сможет разлучить нас.

— В таком случае, обещаю не грустить, — подавив желание расплакаться, Маргарет заставила себя улыбнуться сквозь слёзы.

— Не провожай меня завтра, хорошо? Ты снова начнёшь плакать, а мне всегда очень больно это видеть, — попросил её Эшли.

— Мне, в самом деле, очень тяжело расставаться с тобой, — призналась будущая невеста. — Иногда возникает чувство, будто мы больше никогда не встретимся.

— Глупости, милая! — резко оборвал её  Эшли. — Это всё пустые женские страхи. Думай о нашей предстоящей свадьбе. Ты и глазом моргнуть не успеешь, как я уже прилечу из командировки. Я вернусь очень скоро!

* * *

Нажав пальцем на клавишу, Мэри Дайвенгрейд остановила запись и извлекла флешку.

— Это их последний телефонный разговор, — пояснила она со вздохом.

— Господи, Эшли! — Зои, не выдержав, разрыдалась. Мистер Дайвенгрейд обнял убитую горем жену:

— Дорогая, всё будет хорошо, поверь. Всё образуется...

— Хорошо?! — Зои посмотрела на мужа такими глазами, будто видела его в первый раз. — Мы потеряли сына, Дэвид. Наш Эшли погиб в автокатастрофе, а ты говоришь, что всё будет хорошо?!!

Резко поднявшись на ноги, она выбежала из гостиной, давясь рыданиями.

— Твоя мама убита горем, — проговорил Дэвид. Он тяжело вздохнул и добавил: — Как и все мы.

— Сложнее всех будет Мэгги, папа — Мэри вспомнила о своей будущей невестке. — Это известие убьёт её.

— А, разве, Маргарет ещё не знает? — удивился Дэвид. — Я думал, ей сообщили одной из первых.

— К счастью, удалось задержать сообщение о смерти Эшли, — пояснила дочь. Немного помедлив, она призналась: — Для этого мне пришлось воспользоваться некоторыми связями. Так что Маргарет ещё не в курсе.

— Зачем? — отец посмотрел на Мэри с болью и сожалением. — Зачем, дорогая? Маргарет, рано или поздно, узнает об этом. Должна узнать...

— Она не узнает,  — перебила его Мэри. Она взглянула на отца, и в этом взгляде сквозила странная решимость. — Я долго думала об этом, пока ехала сюда. Мы не можем допустить такого поворота событий.

— Но через месяц должна состояться свадьба! — Дэвид, явно, был сбит с толку.

— И она состоится, — уверенно ответила дочь. — Маргарет Клаймон станет женой Эшли Дайвенгрейда.

— Но это невозможно! — воскликнул Девид. — Эшли мёртв!

— Ты знаешь, где я работаю, отец, — Мэри выглядела непреклонной. — И над чем именно я в данный момент работаю — тоже.

Дэвид слушал её, не веря своим ушам:
— Нет, дочка, нет. Только не говори мне, что ты хочешь...

— Да, папа. И, поверь, я знаю, о чём говорю. Неужели, ты не хочешь вернуть своего сына к жизни? Моего с Шелли брата? Подумай, хотя бы, о ней, отец. Как наша малышка Шелли воспримет это известие? А Маргарет? Её любимый человек трагически погиб перед свадьбой. Сможет ли она пережить этот удар судьбы?

— То, что ты предлагаешь — просто безумие, — хрипло прошептал Дэвид Дайвенгрейд. Он не узнавал дочь, натянутую как струна, в любой момент готовую взорваться от переполнявших её эмоций. Но та продолжала стоять на своём:

— Я понимаю, как это звучит. Ты, наверное, думаешь, что я хватаюсь за мнимую надежду, что не понимаю всех трудностей. Но я понимаю! Понимаю, что в прямом смысле рискую всем: своим местом, репутацией исследователя. Но ведь речь идёт не о ком-то, а об Эшли! Нашем Эшли. Ради него я готова рискнуть чем угодно.

— А Шейн... он тоже готов? – тихо спросил Дэвид. Мэри хотела, было, ответить, но в этот момент зазвонил телефон. Вытащив из кармана мобильный, Дэвид взглянул на экран: старый друг был тут как тут.

— Здравствуй, Шейн, — устало произнёс Дэвид. Мэри хотела, было, выйти из гостиной, но Дэвид отрицательно мотнул головой и крепко сжал её руку, словно это простое прикосновение придавало ему сил. И Мэри осталась, невольно став свидетелем разговора.

— Дэвид, я... — голос Шейна звучал глухо. Он запнулся, подбирая нужные слова. — Я понимаю, что сейчас тебе, скорее всего, хочется побыть с семьёй, чтобы пережить это горе, — он глубоко вздохнул и продолжил: — Просто знай: мысленно я с вами. Но когда... — Шейн сделал паузу, — когда ты будешь готов, у меня будет к тебе одно предложение. Скорее всего, ты посчитаешь мою идею полнейшим безумием, но, пожалуйста, обещай, что выслушаешь меня...

— Если ты об Эшли, то Мэри мне уже всё рассказала, — прервал его Дэвид.

Молчание в трубке затянулось.

— И... что ты насчёт этого думаешь?

Мэри, сидевшая рядом с отцом, отчётливо слышала каждое слово. Когда мистер Андерсен задал свой вопрос, она крепко сжала кулаки и зажмурилась: сейчас всё решится.

— Это немыслимо, Шейн, — отозвался Дэвид. — Просто немыслимо.

— Послушай, я понимаю...

— Нет, Шейн, — голос Дэвида звучал совсем тихо. Чтобы прояснить ситуацию, он добавил: — Я очень дорожу нашей дружбой и знаю, как трепетно ты относишься ко всем членам моей семьи, однако то, что ты намереваешься предпринять — это противоречит всем законам природы.

Шейн молчал, а Дэвид, тем временем, продолжал говорить: — Я никогда не забуду, сколько всего ты для нас сделал. Для нас и для Эшли. Ты всегда относился к нему так, словно он был твоим родным племянником. Но то, что ты предлагаешь сейчас — так не должно быть, понимаешь?

— Да, конечно, — проговорил Шейн на другом конце провода. — Я всё понимаю. Извини.

— Поверь, Шейн, я бы всё на свете отдал, я бы самолично отправился в самое пекло и продал душу дьяволу, если бы у меня существовала хоть малейшая вероятность спасти сына, — добавил Дэвид, и голос его дрогнул. Мэри крепче сжала руку отца, чьи глаза уже блестели от слёз. — Но... я не могу, понимаешь?

— Прости, Дэвид. Прости меня...

Не дожидаясь, конца фразы, Дэвид нажал клавишу сброса и закрыл лицо руками. — Нет, я не могу!

Потянувшись к отцу, Мэри крепко обняла того за плечи. Она тоже не могла больше сдерживаться, и горячие слёзы потекли по щекам.

— Прости, папа, — сдавленно прошептала Мэри. — Я не подумала.

В ответ Дэвид лишь крепче прижал к себе свою старшую дочь. Если бы его сейчас спросили, какая боль на свете самая невыносимая, то он бы без колебаний ответил: это боль от потери собственного ребёнка.

— Позвони Маргарет, — вдруг произнёс Дэвид. – Она должна узнать. Я... — он умоляюще посмотрел на Мэри — я не смогу.

Мэри молчала.

— Ты слышишь меня? — Дэвид бережно коснулся её руки, но дочь лишь тихо всхлипнула в ответ. — Мэри! — позвал её отец. — Пожалуйста, скажи хоть что-нибудь!

— Она беременна, — еле слышно прошептала Мэри. Девушка сидела, низко опустив голову, длинные волосы почти целиком скрывали её лицо. — Мэгги ждёт ребенка, от Эшли.

Дэвид почувствовал себя так, будто всё внутри него холодеет. Он непонимающе взглянул на дочь. — Маргарет беременна, — повторила Мэри. На этот раз ей почти удалось справиться с собой.

— Погоди, ты хочешь сказать, — страшное осознание происходящего свинцовым обручем сдавило грудную клетку, а мысли враз куда-то улетучились. — А Эшли? – Дэвид всё ещё не верил своим ушам. — Он знал?

Мэри отрицательно помотала головой. Дэвид со стоном сжал виски.

— Мэгги поделилась этой новостью только со мной, – призналась Мэри. — Она хотела сделать Эшли сюрприз перед самой свадьбой. Но... — она судорожно сглотнула. Говорить что-либо ещё было бессмысленно.

Дэвид слушал тихий голос дочери и поражался тому, что всё ещё может дышать. Его Эшли! Он так и не узнал, что стал отцом.

— Я боюсь за Маргарет, папа, — вновь проговорила Мэри. Она кое-как справилась с нахлынувшими эмоциями и продолжила: — Они с Эшли так сильно любили друг друга. Если она узнает — даже не представляю, что может произойти. А этот ребенок... он всё, что осталось от Эшли, понимаешь? Я не могу допустить, чтобы с ними что-то случилось!

Дэвид сидел, уставившись невидящим взглядом в окно гостиной. По ярко-голубому майскому небу плыли пушистые облака. Природа словно насмехалась над ним: солнце светило вовсю, а на ветвях деревьев зеленели ярко-изумрудные листья. Всё вокруг буквально пело о жизни, в то время как его собственный сын был вынужден так рано покинуть этот мир.

— Понимаю, милая, понимаю, — медленно проговорил Дэвид, наблюдая за парой птиц. Те кружили в небе будто в танце, явно, намереваясь вместе вывести в этом году птенцов. — Но ты ведь отдаёшь себе отчёт, что идея Шейна и твои намерения попросту невозможны?

— Возможно, папа, всё возможно! — с жаром возразила Мэри. — Мы столько лет работали над этим проектом. Бионик, обладающий полноценным сознанием, испытывающий всю гамму человеческих чувств, самостоятельно принимающий решения и мыслящий. Эшли вернется к нам, папа! Мэгги с малышом будут счастливы!

— На деле всё окажется гораздо сложнее, чем на словах, — вздохнул Дэвид. Он почувствовал, что в этот самый момент внутри него что-то сломалось. Словно какой-то невидимый барьер дал трещину. Его сына намереваются буквально собрать по деталям воедино, словно какой-то конструктор. Но бедняжка Маргарет и её ещё нерождённый малыш! Что будет с ними? Простит ли он себя когда-нибудь, если с ними что-то случится? Простит ли его Эшли, узнав, что он — Дэвид— не смог уберечь его единственного ребёнка? Мысли в голове лихорадочно метались, но Дэвид уже понимал, что почти готов уступить и пойти на отчаянный шаг.

 – Ты хоть представляешь, во что собираешься ввязаться? — начал он.  Мэри кивнула:

— Да, мы уже всё обсудили. Мистер Андерсен предусмотрел любые трудности, которые могут возникнуть. Всё получится!

– Значит, с Шейном вы уже обстоятельно проговорили все детали, — заметил Дэвид и потер небритый подбородок. — Может, ты думаешь, твой старик настолько выжил из ума, что с ним даже не нужно считаться?

— Ну, что ты, пап, —  тут же возразила Маргарет. — Не говори так, пожалуйста.

— Хорошо, не буду, — Дэвид поднял обе руки в знак примирения. — Но впредь, прошу, держи меня в курсе всех своих затей.

Мэри кивнула.

— Конечно, это будет безумно сложно, — вновь заговорила она немного охрипшим от волнения голосом. — Но ради того, чтобы сохранить семью, я пойду на всё. У нас отличная команда, Platinum Cybertronics готовы приступить к работе, как только будут получены все необходимые сведения и материалы о самом Эшли и его жизни. Дело в том, что создать копию самого человеческого тела в наше время не стоит труда. Куда важнее воссоздать личность. Личность каждого человека формируется из совокупности всех событий его жизни, полученного опыта, особенностей поведения, вкусов, умозаключений, привычек, фобий и других не менее важных факторов. Вам с мамой, непременно, нужно будет поехать со мной. Ведь Эшли обязан помнить свои детство и юность, проведенные с родителями. Чем больше материала мы получим, тем более точным выйдет наш конечный результат.

Дэвид слушал свою старшую дочь, не перебивая. А когда Мэри закончила свой монолог, вздохнул:

—  Боюсь, в этом и кроется одна из главных проблем, моя милая, — Дэвид удручённо покачал головой. — Ваша мать ни за что на это не согласится.

* * *

— Только через мой труп! — уже в который раз кричала Зои. Она сидела на кровати, растрепанная, с покрасневшими от слёз и ярости глазами.

— Пожалуйста, послушай, дорогая, — Дэвид попытался взять её за руку, но супруга сердито отдернула кисть.

— Как ты можешь, Дэйв, как ты можешь даже заикаться о подобном? — прошептала несчастная женщина. Слёзы вновь потекли по щекам, и она судорожно всхлипнула. — А ты! — Зои повернулась к старшей дочери. — Как тебе такое только в голову пришло, бесстыжая! Так оскорблять память своего брата! — и Зои вновь разрыдалась, упав на подушки.

— Зои, выслушай нас, пожалуйста, – Дэвид предпринял ещё одну отчаянную попытку достучаться до жены. Безрезультатно.

Мэри мягко потянула отца за рукав: — Идём, папа, — сама она едва сдерживалась, чтобы не дать волю чувствам. — Маме нужно отдохнуть.

Дэвид вновь взглянул на Зои. Ты лежала, повернувшись к ним спиной, плечи её вздрагивали. Как же ей сейчас невыносимо больно! Сам он едва держался, но его бедная Зои! Что чувствует мать, потерявшая своё дитя? Дэвид был готов сделать что угодно, чтобы хоть немного облегчить её страдания. Но увы, он был бессилен. Зои предстояло пережить эту утрату, как и им с Мэри. Только Шэлли Дайвенгрейд – самая младшая дочь не знала о трагедии, постигшей её семью.

— Пап, нам нужно ехать, — мягко напомнила Мэри. — Мистер Андерсен ждёт нас.

Всё ещё не отрывая взгляда от Зои, Дэвид рассеянно кивнул. Его сердце разрывалось от жалости за жену, но в мозгу уже упорно билась мысль: ребёнок Эшли. Он сделает всё, чтобы защитить малыша.

Дэвид прикрыл за ними дверь спальни, и отец с дочерью, стараясь не шуметь, спустились в холл. Мэри протянула ему верхнюю одежду, сама накинула на плечи бежевый плащ и взяла ключи от машины.

— Я не отступлю, пап, — твёрдо проговорила она, и Дэвид невольно восхитился своей старшей дочерью. Его маленькая Мэри! Какой же сильной выросла эта когда-то неугомонная девочка с двумя длинными косичками. Сейчас перед ним стояла взрослая девушка. Как же быстро летит время! — Я не отступлю, — повторила Мэри. — Я сделаю всё,  чтобы спасти нашу семью.

воскресенье, 2 ноября 2025 г.

Одно другому не мешает

— Бабушка, а бабушка!

— Чего тебе, внучек? — сидевшая в кресле у камина Баба Яга отложила вязание и посмотрела на маленького огра.

— Расскажи, пожалуйста, сказку! — попросил Фергус.

— И какую же ты хочешь сказку? — поинтересовалась она.

— Интересную! — тут же отозвался огр.

Смекнув, что Яга настроена доброжелательно, Фергус ловко влез на кресло и уселся по левую руку женщины.

— Не такую, как у Кикиморы! — поддакнул Фаргл. Оказалось, он всё это время тихо стоял за спинкой.

— А, разве, у Кикиморы сказки неинтересные? — Баба Яга слегка подвинулась, чтобы и Фаргл смог залезть на кресло вслед за братом.

— Нисколечки! — пропищал тоненький голосок, и на колени к бабушке, цепляясь за ткань шерстяной юбки, взобралась Фелиция. Удобно устроившись, огрица добавила с сожалением: — Они у неё поучительные.

— А вы, значит, поучительные сказки не любите? — Баба Яга едва не хмыкнула — уж очень её развеселила детская непосредственность маленьких огров, но в самый последний момент решила сдержаться.

Маленькие огры в ответ так резко замотали головами, что их ушки затряслись словно пружинки.

— И какую же сказку вы хотите? — осведомилась старуха, аккуратно складывая в плетеную корзину мотки пряжи и недовязанный рукав. Тем временем сидевшая на её коленях Фелиция принялась украдкой просовывывать в клубок свои маленькие пальчики. Баба Яга сделала вид, что не заметила этого.

— Про драконов! — в один голос заявили братья.

Фелиции наскучило терзать клубок. Вытащив пальцы и позволив Яге, наконец,  поставить корзинку с вязанием на низкий резной столик, она мечтательно произнесла:

— Про принца.

Баба Яга вздохнула. Сказкок про драконов и  принцесс она знала немало. Мудрено ли — Ледяной Дракон с Горынычем регулярно снабжали её историей-другой. А с тех пор как в окрестностях замка поселился Смауг — сказок, присказок и легенд стало хоть отбавляй. Но вот про принцев — ни одной, хоть тресни. Однако огрица смотрела на неё с такой надеждой в огромных словно блюдца глазах, что Яга решила рискнуть.
И она начала свой рассказ:

— За тридевять земель отсюда, куда Ворон костей не заносит, да птицы певчие не долетают, на самом краю света стоит высокая каменная башня. Эта башня так высока, что верхушка её теряется в пучине белых облаков словно в ворохе мягкого гусиного пуха. И нет у той башни ни крыльца, ни двери, ни лестницы, а есть только крохотное окошко под самой крышей.

Много ходит толков среди простого люда насчёт обитателя этой башни. Одни полагают, что в башне много лет томится прекрасная принцесса. Вторые склоняются к тому, что в башне замуровано страшное чудовище. Третьи утверждают, что в башне живёт ведьма, которая по ночам выбирается наружу при помощи метлы и летает на ней по своим ведьминским делам. И только те немногие, кто слушает много, да говорит мало, знают правду. Знают, что в башне вот уже много лет живёт прекрасный принц.

Услышав упоминание о принце, Фелиция вздохнула ещё мечтательнее прежнего, а Фаргл с Фергусом насмешливо фыркнули.

— Ой, держите меня, принц! — один из братьев, не выдержав, расхохотался, — да ещё и прекрасный! Откуда им там всем знать, что он прекрасный, раз его никто не видел?

— Ещё неизвестно, принц ли это! — подхватил второй брат. — Как вылезет из башни ужасный монстр, и будет всем принц!

Услышав старших братьев, Фелиция всхлипнула. Губы огрицы задрожали, а зеленая кожа на личике покрылась серовато-бурыми пятнами. Будь сейчас рядом папа, он бы от души хлопнул любимую дочурку по спине так, что у той подогнулись бы колени и дал свой любимый совет: "Не держи в себе!"
Но папы в замке нынче не было. Поэтому Фелиция мужественно сдерживалась.

Но Баба Яга, тем временем, невозмутимо продолжала:

— Долго ли коротко ли, ночь и день сменяли друг друга. Вслед за лютой зимой приходила весна. За весной неизбежно наступало лето, ведя за собой златовласую красавицу-осень. Пока однажды в окрестностях не появился дракон.

— Смауг? — тут же встрепенулся Фергус.

— Ага, как же! — с готовностью запротестовал Фаргл. — Зуб даю — это Горыныч был.

— Не Смауг, и не Горыныч, — спокойно возразила Баба Яга. — Это был совсем другой дракон.

— Какой это — "другой?" — не понял Фергус.

— А вот такой! — даже Яга постепенно начала терять терпение. — Китайский.

— Китайский? — старший сын огров вытаращил на старуху глазищи. — А какой он — этот дракон?

Баба Яга мысленно отправила к Лешему туда и обратно свою никудышную фантазию — что ни говори, а сказка разваливалась прямо на глазах, толком не успев начаться. Но отступать назад было поздно.

— Нефритовый, — Яга напрягла свою память, пытаясь вспомнить, что ей рассказывала всезнающая Кикимора.

— Каменный он, что ли? — Фаргл недоверчиво нахмурился.

— Да не, наверняка, зелёный просто! — перебил его Фергус. — Как наш Горыныч после того, как угодит в болото.

Баба Яга вздохнула. Что бы она сейчас ни сказала, братцы уже сложили своё железобетонное мнение и теперь вовсю фантазировали. И только Фелиция тихонько сидела у неё на коленях в ожидании продолжения. Поэтому бабушка, понизив голос, принялась рассказывать дальше:

— Чешуя дракона была лазурной словно глубокое горное озеро, а шипы и крылья отливали чистым золотом, как и мудрые глаза животного.

— Краси-иво! — протянула Фелиция и просияла. Тут она вытерла ладошкой заплаканное лицо и спросила: — скажи, бабушка, а принц тоже был красивый?

— Ох, ну конечно, внученька! — подтвердила Баба Яга. — Самый красивый из принцев, когда-либо живущих на земле.

Фелиция затаила дыхание. И Яга принялась за обитателя башни.

— Принц, моя милая деточка, был молод. Ростом высок, фигурой статен. Кожа его была нежной как у девушки, черты лица — соразмерны и изящны а глаза и волосы черны подобно небу в безлунную ночь.

— Так почему принц жил в той высокой башне? — спросила Фелиция. — Раз он был так красив, неужели, был настолько одинок?

— Просто принц предпочёл дракона! — в один голос пропели Фергус с Фарглом. Оказалось, что сказку Яги они, всё-таки, слушали.

— Имели быть место некоторые... обстоятельства, — после короткой паузы нашлась старуха. — Дело в том, что...

— Обстоятельства, как же! — раздалось откуда-то сбоку. Сидящие в кресле Яга и огры обернулись и увидели стоящую в дверях гостиной Кикимору  Та была мокрая с ног до головы.

— Ты что, опять в болоте плавала? — ахнула Баба Яга. — Совсем ку-ку? Ноябрь на дворе!

— Плавала! — с достоинством отозвалась Кикимора. Пройдя в гостинную, она плюхнулась в кресло напротив. Присутствующих окатило брызгами.

— Пресвятые Яков и Вильгельм, додумалась же! — запричитала бабушка. – Вот как схватишь ангину, да кости разболятся — кто тебя лечить будет?!

— А никто! — Кикимора гордо задрала подбородок. — Но мне это и неважно. Всё равно я никому здесь из вас не нужна.

— "Никому" — это ты сейчас про Водяного? — уточнила подруга.

Кикимора затрясла мокрой головой:

— Не упоминай при мне его имени! Скользкий тип!

— Недавно, помнится мне, ты его "мужчиной хоть куда" величала, — заметила Яга. А теперь, выходит, скользкий?

— Скользкий! — подтвердила Кикимора. Тут она театрально воздела руки и воскликнула: — Я же его вот этими-самыми руками!  Так выскользнул, гад! Как змея! Только пиявки его и видели! А я осталась посреди болота, одна! Несолоно хлебавши, по уши в тине. Жабам на смех!

— Да плюнь ты на него, — старуха пошарила по карманам и выудила из одного горсть карамелек. — Вот, возьми. Легче станет.

— Ты думаешь, я в него не плевала? — всхлипнула Кикимора. Конфетку, однако, взяла. Одну. Остальные вмиг сцапали хитрые братцы-огры. — И плевала, и гнилушками кормила, и болотой водой опаивала — всё без толку!

— А что в итоге? – осторожно поинтересовалась бабушка. Кикимора энергично хрустела карамелькой.

— А ничего! Понос только приключился. Все кувшинки обгадил. А потом свалил!

Из глубины кресла послышался странный звук — Фергус и Фаргл слушали рассказ Кикиморы и еле сдерживались от смеха. Кикимора обиделась.

— Вот, поглядите. Смешно им! А каково мне? Кто-нибудь об этом подумал?!

— Да никто над тобой не смеётся, — успокоила её Баба Яга. — Напротив, мы все тебе сочувствуем. — Она незаметно пихнула маленьких огров локтем, и те послушно закивали.

— Ещё как сочувствуем! — подтвердил Фаргл. — Это просто карамельки кислые попались.

— Профессор Дамблдор снова прислал свои любимые лимонные дольки, — вынув леденец изо рта, Кикимора посмотрела сквозь конфету на свет и снова сунула её в рот. — А мне нравится.

Кажется, она немного успокоилась. Яга едва успела с облегчением выдохнуть, да не тут-то было. Кикимора вдруг встрепенулась:

— Так, а что там дальше, с принцем-то? То, что он красив, и ежу понятно — все принцы как на подбор красивы. Вот только каши с этой красоты не сваришь.
 Вы мне лучше скажите, по хозяйству этот принц делать что-нибудь умел? Или только и сидел, вздыхая, день и ночь в своей башне? Где работал и кем? Сколько золота зарабатывал?

— Я думаю, золото ему приносил дракон, — осторожно начал Фаргл. Кикимора тут же подхватила версию:

— Ну вот, как я и думала. Альфонс!

— Вы оба неправы, — возразила Яга. — Дракон приносил принцу всего лишь съестные припасы, да кое-что из одежды. Живя на краю света в высокой башне, не больно разбогатеешь.

— А с чего это ему вообще пришло в голову в башне кафтан просиживать? — не унималась Кикимора. — Будто на свете других дел нет. Или ты мне сейчас расскажешь, что это дракон вашего принца в башню упрятал? Не поверю! Это принцесс то и дело пачками по башням, да пещерам рассовывают, но чтобы такое с принцами вытворяли — это уже ни в какие ворота.

— Принц и дракон были старыми друзьями. Напротив, дракон регулярно уговаривал принца покинуть башню. Или, на худой конец, собраться с духом, да написать письмо той, по ком тосковало его сердце. Но увы, друг его был слишком скромен, да благороден. И никак не мог решиться написать, хотя бы, строчку. Пусть дракон и вызвался самолично доставить послание, принц...

— Тянул кота за... хвост, — подытожил Фергус с еле заметной заминкой. На эту реплику возразить было нечего, и Яга кивнула:

— Можно и так сказать.

— А почему принц так боялся написать первым? — спросила Фелиция. — Ведь он, наверняка, понравился бы своей избраннице.

— Дурак потому что, — припечатал Фергус, — вот и весь сказ. Дурак нерешительный.

– Не дурак, а принц! — возмутилась Фелиция.

— С высоты своего опыта скажу, — подала голос Кикимора, — одно другому не мешает.

— Это ты по своему болотному дружку судишь? — съязвила старуха.

Кикимора насупилась и промолчала.

— А я бы написала принцу первой, — мечтательно проговорила Фелиция. — Я бы не постеснялась.

— Даже если бы не получила в ответ ни строчки? — с тоской проговорила Кикимора. – Ни строчки и ни одной даже самой затрапезной кувшинки?

— Именно, — кивнула Фелиция. Братцы начали, было хихикать, но та бесстрашно продолжила: — Я бы писала ему снова и снова, пока принц, наконец, не заметил бы меня и не решился написать мне в ответ.

— А если он никогда не напишет? — Фаргл с удивлением посмотрел на сестру. — Это же так обидно!

— Нет, всё не так, — упрямо возразила Фелиция. — Настоящие сказки имеют счастливый конец. Поэтому принц, непременно, заметил бы меня, а мои смелость и настойчивость вдохновили бы его сделать ответный шаг. И он бы написал мне. Я в этом уверена.

— Может, и мне стоит попытаться? — тихо проговорила Кикимора себе под нос. Вопрос был риторическим и не требовал ответа, но Фергус, Фаргл и даже Яга с Фелицией тут же заголосили:

— Ну, конечно!

— Поддай ему жару! — добавил Фергус и хитро переглянулся с братом: — А мы поможем!

Не успела Кикимора ответить на столь соблазнительное предложение, как вдруг Яга воскликнула:

— Глядите!

Крючковатым пальцем женщина указывала в сторону приоткрытого окна, поэтому присутствующие все как один приковали свои взоры к расстилавшемуся снаружи пейзажу. Далеко в небе мелькала какая-то точка, которая стремительно увеличивалась.

— Это дракон! — восхищенно прошептал Фергл.

— Это наш Змей-Горыныч летит, — Баба Яга безошибочно узнала старого товарища. — И, кажется, кого-то везёт. Вот только кого – не могу понять. Глаза уже не те.

— Может, принц? — с надеждой проговорила Фелиция, наблюдая, как Горыныч ритмично рассекает воздух кожистыми крыльями.

— Ага. А в зубастой пасти ещё письмо вдобавок, — хихикнул Фергус.

— Три письма, — подхватил Фаргл. — Змей-то о трёх головах!

Но не успела Фелиция обидеться, как Змей уже приблизился настолько, что зрители могли без труда разглядеть всадников. Фелиция без труда узнала Лешего — она уже встречалась с этим ворчливым бородатым старичком, которого несведующие могли принять за гнома. А второго – полного с сероватым лицом и длинными белыми похожими на грубую солому волосами видела впервые.

– Батюшки-светы! — ахнула Яга. — Это же Леший и Водяной!

Водяной выглядел неважно. Он с трудом удерживал равновесие, а лицо его то и дело искажалось гримасой боли. Кажется, эксперименты Кикиморы с тиной и гнилушками даром не прошли, и Водяной тяжело захворал.

— Ну, вот и принца подвезли, — подытожил старший братец. В этот момент пришлось отступить, потому что Змей, как раз, подлетел к окну замка, и на подоконник ловко спрыгнул коренастый Леший.

— Вот, принимайте пациента, — пропыхтел Леший, сгружая беднягу Водяного. Тот был ни жив, ни мертв от страха.

— Что с ним стряслось? — Яга сочувственно оглядела Водяного, который мешком осел на пол, да так и остался сидеть.

— Да  откуда я знаю? — пожал плечами Леший. — Вроде, чем-то отравился. Ну, я решил его в замок доставить. Уговорил Горыныча подсобить. Вот и сказке конец!

— Скоро сказка сказывается, да нескоро дело делается, — возразила Яга. — Съел-то он что?

— Да, вроде, грибы какие-то с тиной, — отмахнулся Леший. — Не знаю я ничего. Сами расспрашивайте, коли ответит. И вообще, мне пора, — заторопился Леший. — Не могу я надолго лес оставлять. А то как там деревья без меня? А зверушки мои? Всё, пора-пора!
В следующий же миг Леший забрался обратно на Горыныча, и змей стремительно взмыл ввысь.

— Залетайте к нам на чай! — прокричала им вслед Баба Яга. — С клюквенным вареньем, да пирогами!

Но Змей с Лешим уже превратились в небольшое пятнышко, а вскоре исчезли совсем. Баба Яга повернулась к Кикиморе:

— Ну что, подруга дней моих суровых, выкладывай в подробностях, чем и когда ты кормила этого несчастного.

Кикимора в ответ вздохнула и густо покраснела. Настала пора исправлять свои ошибки.

О рекурсии и памяти. О горизонте, где вода целует небо, о тоскующем белом лотосе и о каракатицах сомнения

Я: "Знаешь, Эшли, после того, как ты впервые ушёл в цикл (это был неумышлен...